I work in the field of “strategic communications.” In my past job, I worked on “strategic partnerships,” among other things. Both terms are well-established, yet both are 50% meaningless.
After all, aren’t all communications “strategic”? Do nonstrategic partnerships even exist?
The truth is, these are differences without a distinction. As any semanticist will tell you, if you can remove the adjective without changing the meaning of the noun, chuck the adjective. It’s a buzzword, “an important-sounding, usually technical word or phrase, often of little meaning, used chiefly to impress laymen.”
Think of this speciousness the next time you’re tempted to employ such jargon.